«КАК ПРЕКРАСНА ТЫ, ПОДРУГА МОЯ, КАК ТЫ ПРЕКРАСНА! ГЛАЗА ТВОИ — ГОЛУБИ» (Шир аШирим 1, 15). «Шир а Ширим» (Песнь песней) — это песня любви между Всевышним и Его возлюбленной — Кнессет Исраэль, еврейским народом.


שיר השירים


שיר השירים שחיבר שלמה המלך בחכמתו, ועליו אמר רבי עקיבא (מסכת ידיים, פרק ג, משנה ה') "אמר רבי עקיבא … אין כל העולם כולו כדאי כיום שניתן בו שיר השירים לישראל, שכל הכתובים קודש, ושיר השירים קדש קדשים!"



^^^^^^^^^^ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ ТЕКСТА ШИР а-ШИРИМ^^^^^^^^^^


1 Шир аширим ашэр ли-Шломо. Йишакэни минешикот пиу, ки товим додэха мияйин. Ле-рэах шеманэха товим шэмэн турак шемэха, аль кэн аламот аэвуха. Мошхэни ахарэха наруца, эвиани амэлэх хадарав, нагила венисмеха бах, назкира додэха мияйин мэшарим аэвуха. Шехора ани венава, бенот Иерушалаим кеаолэй Кэдар кириот Шеломо. Аль ти-р'уни шэани шехархорэт шэ-шезафатни ашамэш,бенэй ими нихару ви самуни нотэра эт акерамим, карми шэли ло натарети.Агида ли шэаава нафши, эха тир'э эха тарбиц бацаорайим. шалама э'йэ кеотея аль эдрэй хавэрэха. Им ло тэдеи лах аяфа .банашим, цеи лах беиквэй ацон ур'и эт гедийотайих аль мишкенот ароим. Лесусати берихвэй фар'о димитих ра'яти. Наву лехаяйих баторим, цаварэх бахарузим. Торэй заав наасэ лах им некудот акасэф. Ад шэамэлэх бимсибо, нирди натан рэхо. Церор амор доди ли. бэн шадай ялин. Эшколь акофэр доди ли, бехармэй Эн-Гэди. Инах яфа ра'яти, инах яфа энайих йоним. Инеха яфэ доди, аф наим аф арсэну раанана. Корот батэну аразим, раитэну беротим.


פרק א.

שִׁיר הַשִּׁירִים אֲשֶׁר לִשְׁלֹמֹה. יִשָּׁקֵנִי מִנְּשִׁיקוֹת פִּיהוּ, כִּי טוֹבִים דֹּדֶיךָ מִיָּיִן. לְרֵיחַ שְׁמָנֶיךָ טוֹבִים, שֶׁמֶן תּוּרַק שְׁמֶךָ, עַל כֵּן עֲלָמוֹת אֲהֵבוּךָ. מָשְׁכֵנִי אַחֲרֶיךָ נָרוּצָה, הֱבִיאַנִי הַמֶּלֶךְ חֲדָרָיו, נָגִילָה וְנִשְׂמְחָה בָּךְ, נַזְכִּירָה דֹדֶיךָ מִיַּיִן, מֵישָׁרִים אֲהֵבוּךָ. שְׁחוֹרָה אֲנִי וְנָאוָה, בְּנוֹת יְרוּשָׁלָםִ, כְּאָהֳלֵי קֵדָר כִּירִיעוֹת שְׁלֹמֹה. אַל תִּרְאֻנִי שֶׁאֲנִי שְׁחַרְחֹרֶת, שֶׁשְּׁזָפַתְנִי הַשָּׁמֶשׁ, בְּנֵי אִמִּי נִחֲרוּ בִי, שָׂמֻנִי נֹטֵרָה אֶת הַכְּרָמִים, כַּרְמִי שֶׁלִּי לֹא נָטָרְתִּי. הַגִּידָה לִּי שֶׁאָהֲבָה נַפְשִׁי, אֵיכָה תִרְעֶה, אֵיכָה תַּרְבִּיץ בַּצָּהֳרָיִם, שַׁלָּמָה אֶהְיֶה כְּעֹטְיָה, עַל עֶדְרֵי חֲבֵרֶיךָ. אִם לֹא תֵדְעִי לָךְ הַיָּפָה בַּנָּשִׁים, צְאִי לָךְ בְּעִקְבֵי הַצֹּאן, וּרְעִי אֶת גְּדִיּוֹתַיִךְ עַל מִשְׁכְּנוֹת הָרֹעִים. לְסֻסָתִי בְּרִכְבֵי פַרְעֹה, דִּמִּיתִיךְ רַעְיָתִי. נָאווּ לְחָיַיִךְ בַּתּוֹרִים, צַּוָּארֵךְ בַּחֲרוּזִים. תּוֹרֵי זָהָב נַעֲשֶׂה לָךְ, עִם נְקֻדּוֹת הַכָּסֶף. עַד שֶׁהַמֶּלֶךְ בִּמְסִבּוֹ, נִרְדִי נָתַן רֵיחוֹ. צְרוֹר הַמֹּר דוֹדִי לִי, בֵּין שָׁדַי יָלִין. אֶשְׁכֹּל הַכֹּפֶר דּוֹדִי לִי, בְּכַרְמֵי עֵין גֶּדִי. הִנָּךְ יָפָה רַעְיָתִי, הִנָּךְ יָפָה עֵינַיִךְ יוֹנִים. הִנְּךָ יָפֶה דוֹדִי אַף נָעִים, אַף עַרְשֵׂנוּ רַעֲנָנָה. קֹרוֹת בָּתֵּינוּ אֲרָזִים, רָהִיטֵנוּ בְּרוֹתִים.



2. Ани хавацэлэт аШарон, шошанат аамаким. Кешошана бэн ахохим, кэн ра'яти бэн абанот. Кетапуах баацэй аяар, кэн доди бэн абаним, бецило химадти веяшавти уфир'йо маток лехики. Эвиани эль бэт аяйин, ведигло алай аава. Самехуни баашишот рапедуни батапухим, ки холат аава ани. Семоло тахат лероши, вимино техабекэни. Ишбати этхэм бенот Йерушалаим бицваот о беайлот асадэ, им таиру веим теореру эт ааава ад шэтэхпац. Коль доди инэ зэ ба, медалэг аль эарим мекапэц аль агеваот. Домэ доди лицви о леофэр ааялим, инэ зэ омэд ахар котлэну, машгиах мин ахалонот мэциц мин ахараким. Ана доди веамар ли куми лах ра'яти яфати улхи лах. Ки инэ асетав авар агэшэм халаф алах ло, Аницаним нир'у ваарэц, эт азамир игиа веколь атор нишма беарцэну. Атеэна ханета фагэа веагефаним семадар натену рэах, куми лах ра'яти яфати улхи лах. Йонати бехагвэй асэла бесэтэр амадрэга, ар'ини эт мар'айих ашмиини эт колэх, ки колэх арэв умар'эх навэ. Эхэзу лану шуалим, шуалим кетаним мехабелим керамим, ухрамэну семадар. Доди ли ваани ло ароэ башошаним. Ад шеяфуах айом вэнасу ацелалим, соф дэмэ леха доди лицви о леофэр ааялим аль арэй ватэр.


פרק ב.

אִנִי חֲבַצֶּלֶת הַשָּׁרוֹן, שׁוֹשַׁנַּת הָעֲמָקִים. כְּשׁוֹשַׁנָּה בֵּין הַחוֹחִים, כֵּן רַעְיָתִי בֵּין הַבָּנוֹת. כְּתַפּוּחַ בַּעֲצֵי הַיַּעַר, כֵּן דּוֹדִי בֵּין הַבָּנִים, בְּצִלּוֹ חִמַּדְתִּי וְיָשַׁבְתִּי, וּפִרְיוֹ מָתוֹק לְחִכִּי. הֱבִיאַנִי אֶל בֵּית הַיָּיִן, וְדִגְלוֹ עָלַי אַהֲבָה. סַמְּכוּנִי בָּאֲשִׁישׁוֹת, רַפְּדוּנִי בַּתַּפּוּחִים, כִּי חוֹלַת אַהֲבָה אָנִי. שְׂמֹאלוֹ תַּחַת לְרֹאשִׁי וִימִינוֹ תְּחַבְּקֵנִי. הִשְׁבַּעְתִּי אֶתְכֶם בְּנוֹת יְרוּשָׁלַם, בִּצְבָאוֹת אוֹ בְּאַיְלוֹת הַשָּׂדֶה, אִם תָּעִירוּ וְאִם תְּעוֹרְרוּ, אֶת הָאַהֲבָה עַד שֶׁתֶּחְפָּץ. קוֹל דּוֹדִי הִנֵּה זֶה בָּא, מְדַלֵּג עַל הֶהָרִים, מְקַפֵּץ עַל הַגְּבָעוֹת. דּוֹמֶה דוֹדִי לִצְבִי אוֹ לְעֹפֶר הָאַיָּלִים, הִנֵּה זֶה עוֹמֵד אַחַר כָּתְלֵנוּ, מַשְׁגִּיחַ מִן הַחַלֹּנוֹת, מֵצִיץ מִן הַחֲרַכִּים. עָנָה דוֹדִי וְאָמַר לִי, קוּמִי לָךְ רַעְיָתִי יָפָתִי וּלְכִי לָךְ. כִּי הִנֵּה הַסְּתָיו עָבָר, הַגֶּשֶׁם חָלַף הָלַךְ לוֹ. הַנִּצָּנִים נִרְאוּ בָאָרֶץ, עֵת הַזָּמִיר הִגִּיעַ, וְקוֹל הַתּוֹר נִשְׁמַע בְּאַרְצֵנוּ. הַתְּאֵנָה חָנְטָה פַגֶּיהָ, וְהַגְּפָנִים סְמָדַר נָתְנוּ רֵיחַ, קוּמִי לָךְ רַעְיָתִי יָפָתִי וּלְכִי לָךְ. יוֹנָתִי בְּחַגְוֵי הַסֶּלַע, בְּסֵתֶר הַמַּדְרֵגָה הַרְאִינִי אֶת מַרְאַיִךְ, הַשְׁמִיעִנִי אֶת קוֹלֵךְ, כִּי קוֹלֵךְ עָרֵב וּמַרְאֵיךְ נָאוֶה. אֶחֱזוּ לָנוּ שֻׁעָלִים, שֻׁעָלִים קְטַנִּים מְחַבְּלִים כְּרָמִים, וּכְרָמֵינוּ סְמָדָר. דּוֹדִי לִי וַאֲנִי לוֹ, הָרֹעֶה בַּשּׁוֹשַׁנִּים. עַד שֶׁיָּפוּחַ הַיּוֹם וְנָסוּ הַצְּלָלִים, סֹב דְּמֵה לְךָ דוֹדִי לִצְבִי אוֹ לְעֹפֶר הָאַיָּלִים, עַל הָרֵי בָתֶר.


3. Аль мишкави балэлот бикашти эт шэаава нафши, бикаштив вело мецатив. Акума на ваасовева ваир башеваким увареховот авакша эт шэаава нафши. бикаштив вело мецатив. Мецауни ашомерим асовевим баир, эт шэаава нафши реитэм. Ким'ат шэаварти мээм ад шэмацати эт шэаава нафши. ахазтив вело арпэну ад шэавэтив эль бэт ими, веэль хэдэр орати. Ишбати этхэм бенот Йерушалаим би-цваот о беайлот асадэ, им таиру веим теореру эт ааава ад шэтэхпац. Ми зот ола мин амидбар, кетимерот ашан мекутэрэт мор улвона миколь авкат рохэль. Инэ митато шэли-Шломо, шишим гиборим савив ла мигиборэй Йисраэль. Кулам ахузэй хэрэв мелумедэй милхама, иш харбо аль иерэхо мипахад балэлот. Апир'ьон аса ло амэлэх Шеломо меэацэи аЛеванон. Амудав аса хэсэф, рефидато заав, мэркаво аргаман, тохо рацуф аава мибенот Иерушалаим. Цээна ур'эна бенот Цийон бамэлэх Шеломо. баатара шеитера ло имо бейом хатунато ув' йом симхат либо.


פרק ג.

עַל מִשְׁכָּבִי בַּלֵּילוֹת בִּקַּשְׁתִּי, אֵת שֶׁאָהֲבָה נַפְשִׁי, בִּקַּשְׁתִּיו וְלֹא מְצָאתִיו. אָקוּמָה נָּא וַאֲסוֹבְבָה בָעִיר, בַּשְּׁוָקִים וּבָרְחֹבוֹת, אֲבַקְשָׁה אֵת שֶׁאָהֲבָה נַפְשִׁי, בִּקַּשְׁתִּיו וְלֹא מְצָאתִיו. מְצָאוּנִי הַשֹּׁמְרִים הַסֹּבְבִים בָּעִיר, אֵת שֶׁאָהֲבָה נַפְשִׁי רְאִיתֶם. כִּמְעַט שֶׁעָבַרְתִּי מֵהֶם, עַד שֶׁמָּצָאתִי אֵת שֶׁאָהֲבָה נַפְשִׁי, אֲחַזְתִּיו וְלֹא אַרְפֶּנּוּ, עַד שֶׁהֲבֵיאתִיו אֶל בֵּית אִמִּי וְאֶל חֶדֶר הוֹרָתִי. הִשְׁבַּעְתִּי אֶתְכֶם בְּנוֹת יְרוּשָׁלָיִם, בִּצְבָאוֹת אוֹ בְּאַיְלוֹת הַשָּׂדֶה, אִם תָּעִירוּ וְאִם תְּעוֹרְרוּ, אֶת הָאַהֲבָה עַד שֶׁתֶּחְפָּץ. מִי זֹאת עוֹלָה מִן הַמִּדְבָּר כְּתִימְרוֹת עָשָׁן, מְקֻטֶּרֶת מֹר וּלְבוֹנָה, מִכֹּל אַבְקַת רוֹכֵל. הִנֵּה מִטָּתוֹ שֶׁלִּשְׁלֹמֹה, שִׁשִּׁים גִּבֹּרִים סָבִיב לָהּ, מִגִּבּוֹרֵי יִשְׂרָאֵל. כֻּלָּם אֲחֻזֵי חֶרֶב, מְלֻמְּדֵי מִלְחָמָה, אִישׁ חַרְבּוֹ עַל יְרֵכוֹ, מִפַּחַד בַּלֵּילוֹת. אַפִּרְיוֹן עָשָׂה לוֹ הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה, מֵעֲצֵי הַלְּבָנוֹן. עַמּוּדָיו עָשָׂה כֶסֶף, רְפִידָתוֹ זָהָב, מֶרְכָּבוֹ אַרְגָּמָן, תּוֹכוֹ רָצוּף אַהֲבָה מִבְּנוֹת יְרוּשָׁלָםִ. צְאֶנָה וּרְאֶינָה בְּנוֹת צִיּוֹן, בַּמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה, בַּעֲטָרָה שֶׁעִטְּרָה לּוֹ אִמּוֹ בְּיוֹם חֲתֻנָּתוֹ, וּבְיוֹם שִׂמְחַת לִבּוֹ.



4. Инах яфа ра'яти инах яфа энайих йоним мибаад лецаматэх. сарэх кеэдэр аизим шэгалешу мэар Гил'ад Шинайих кеэдэр акецувот шэалу мин арахца. шэкулам мат'имот вешакула эйн баэм. Кехут ашани сифтотайих умидбарэх навэ, кефэлах аримон ракатэх мибаад лецаматэх, Кемигедаль Давид цаварэх бануй ле-талпийот, элэф амагэн талуй алав коль шилтэй агиборим: Шенэй шадайих кишнеи офарим, теомэй цевия ароим ба-шошаним. Ад шэяфуах айом венасу ацелалим, элэх ли эль ар амор веэль гив'ат алевона. Кулах яфа ра'яти, умум эйн бах. Ити ми-Леванон кала. ити ми-Леванон. тавои ташури мэрош Амана мэрош Сенир ве-Хэрмон, мимеонот арайот мэарерэй немэрим. Либавтини ахоти хала, либавтини беахат мээнайих беахад анак мицаверонайих. Ма яфу додайих ахоти хала, ма тову додайих мияйин, верэах шеманайих миколь бесамим. Нофэт титофена сифтотайих кала, деваш вехалав тахат лешонэх, верэах салмотайих керэах Леванон. Ган науль ахоти хала, галь науль ма'ян хатум Шелахайих пардэс римоним им пери мегадим, кефарим им нерадим. Нэред вехарком канэ векинамон им коль ацэй левона, мор ва-аалот им коль рашэй весамим. Ма'ян ганим беэр майим хайим венозелим мин Леванон, Ури цафон увои тэман афихи гани, йизелу весамав яво доди легано вейохаль пери мегадав.


פרק ד.

הִנָּךְ יָפָה רַעְיָתִי, הִנָּךְ יָפָה עֵינַיִךְ יוֹנִים מִבַּעַד לְצַמָּתֵךְ, שַׂעְרֵךְ כְּעֵדֶר הָעִזִּים שֶׁגָּלְשׁוּ מֵהַר גִּלְעָד. שִׁנַּיִּךְ כְּעֵדֶר הַקְּצוּבוֹת, שֶׁעָלוּ מִן הָרַחְצָה, שֶׁכֻּלָּם מַתְאִימוֹת וְשַׁכֻּלָּה אֵין בָּהֶם. כְּחוּט הַשָּׁנִי שִׂפְתוֹתַיִךְ, וּמִדְבָּרֵךְ נָאוֶה, כְּפֶלַח הָרִמּוֹן רַקָּתֵךְ, מִבַּעַד לְצַמָּתֵךְ. כְּמִגְדַּל דָּוִיד צַוָּארֵךְ, בָּנוּי לְתַלְפִּיּוֹת, אֶלֶף הַמָּגֵן תָּלוּי עָלָיו, כֹּל שִׁלְטֵי הַגִּבּוֹרִים. שְׁנֵי שָׁדַיִךְ כִּשְׁנֵי עֳפָרִים תְּאוֹמֵי צְבִיָּה הָרֹעִים בַּשּׁוֹשַׁנִּים. עַד שֶׁיָּפוּחַ הַיּוֹם וְנָסוּ הַצְּלָלִים, אֵלֶךְ לִי אֶל הַר הַמּוֹר וְאֶל גִּבְעַת הַלְּבוֹנָה. כֻּלָּךְ יָפָה רַעְיָתִי וּמוּם אֵין בָּךְ. אִתִּי מִלְּבָנוֹן כַּלָּה, אִתִּי מִלְּבָנוֹן תָּבוֹאִי, תָּשׁוּרִי מֵרֹאשׁ אֲמָנָה, מֵרֹאשׁ שְׂנִיר וְחֶרְמוֹן, מִמְּעוֹנוֹת אֲרָיוֹת, מֵהַרְרֵי נְמֵרִים. לִבַּבְתִּנִי אֲחוֹתִי כַלָּה, לִבַּבְתִּנִי בְּאַחַת מֵעֵינַיִךְ, בְּאַחַד עֲנָק מִצַּוְּרֹנָיִךְ. מַה יָּפוּ דֹדַיִךְ אֲחֹתִי כַלָּה, מַה טֹּבוּ דֹדַיִךְ מִיַּיִן וְרֵיחַ שְׁמָנַיִךְ מִכָּל בְּשָׂמִים. נֹפֶת תִּטֹּפְנָה שִׂפְתוֹתַיִךְ כַּלָּה, דְּבַשׁ וְחָלָב תַּחַת לְשׁוֹנֵךְ, וְרֵיחַ שַׂלְמוֹתַיִךְ כְּרֵיחַ לְבָנוֹן. גַּן נָעוּל אֲחוֹתִי כַלָּה, גַּל נָעוּל מַעְיָן חָתוּם. שְׁלָחַיִךְ פַּרְדֵּס רִמּוֹנִים, עִם פְּרִי מְגָדִים, כְּפָרִים עִם נְרָדִים. נֵרְדְּ וְכַרְכֹּם קָנֶה וְקִנָּמוֹן, עִם כָּל עֲצֵי לְבוֹנָה, מֹר וַאֲהָלוֹת עִם כָּל רָאשֵׁי בְשָׂמִים. מַעְיַן גַּנִּים בְּאֵר מַיִם חַיִּים וְנֹזְלִים מִן לְבָנוֹן. עוּרִי צָפוֹן וּבוֹאִי תֵימָן, הָפִיחִי גַנִּי יִזְלוּ בְשָׂמָיו, יָבֹא דוֹדִי לְגַנּוֹ וְיֹאכַל פְּרִי מְגָדָיו.


5. Бати легани ахоти хала, арити мори им бесами, ахалти яри им дивши шатити йэни им халави, ихлу рэим шету вешихру додим. Ани йешэна велиби эр, коль доди дофэк, питхи ли ахоти ра'яти йонати тамати, шэроши нимла таль кевуцотай ресисэй лайла. Пашатети эт кутонти эхаха элбашэна, рахацти эт раглай эхаха атанефэм. Доди шалах ядо мин ахор, умэай аму алав. Камти ани лифтоах ледоди, веядай натефу мор веэцбеотай мор овэр аль капот аман'уль. Патахти ани ледоди, вэдоди хамак авар, нафши яцеа вэдаберо, бекаштиу вэло мецатиу, кератив вэло анани. Мецауни ашомерим месовевим баир, икуни фецауни, насеу эт редиди мэалаи шомерэй ахомот. Ишбати этхэм бенот Йерушалаим, им тимцеу эт доди ма тагиду ло. шэхолат аава ани. Ма додэх мидод аяфа банашим, ма додэх мидод шэкаха ишбатану. Доди цах веадом дагуль мэревава. Рошо кэтэм паз, кевуцотав талталим шехорот каорэв. Энав кейоним аль афикэй майим, рохацот бэхалав йошевот аль милэт. Лехаяв кааругат абосэм мигделот мэркахим, сифтотав шошаним нотефот мор оаэр. Ядав гелилэй заав мемулаим батаршиш. мэав эшэт шэн меулэфэт сапирим. Шокав амудэй шэш меюсадим аль аднэй фаз, мар'эу ка-Леванон бахур кааразим. Хико мамтаким вехуло махамадим, зэ доди везэ рэи бенот Иерушалаим.


פרק ה.

בָּאתִי לְגַנִּי אֲחֹתִי כַלָּה, אָרִיתִי מוֹרִי עִם בְּשָׂמִי, אָכַלְתִּי יַעְרִי עִם דִּבְשִׁי, שָׁתִיתִי יֵינִי עִם חֲלָבִי, אִכְלוּ רֵעִים שְׁתוּ וְשִׁכְרוּ דּוֹדִים. אֲנִי יְשֵׁנָה וְלִבִּי עֵר, קוֹל דּוֹדִי דּוֹפֵק פִּתְחִי לִי אֲחֹתִי רַעְיָתִי יוֹנָתִי תַמָּתִי, שֶׁרֹאשִׁי נִמְלָא טָל, קְוֻצּוֹתַי רְסִיסֵי לָיְלָה. פָּשַׁטְתִּי אֶת כֻּתָּנְתִּי אֵיכָכָה אֶלְבָּשֶׁנָּה, רָחַצְתִּי אֶת רַגְלַי אֵיכָכָה אֲטַנְּפֵם. דּוֹדִי שָׁלַח יָדוֹ מִן הַחוֹר וּמֵעַי הָמוּ עָלָיו. קַמְתִּי אֲנִי לִפְתֹּחַ לְדוֹדִי וְיָדַי נָטְפוּ מוֹר וְאֶצְבְּעֹתַי מוֹר עֹבֵר עַל כַּפּוֹת הַמַּנְעוּל. פָּתַחְתִּי אֲנִי לְדוֹדִי וְדוֹדִי חָמַק עָבָר, נַפְשִׁי יָצְאָה בְדַבְּרוֹ, בִּקַּשְׁתִּיהוּ וְלֹא מְצָאתִיהוּ, קְרָאתִיו וְלֹא עָנָנִי. מְצָאֻנִי הַשֹּׁמְרִים הַסֹּבְבִים בָּעִיר, הִכּוּנִי פְצָעוּנִי, נָשְׂאוּ אֶת רְדִידִי מֵעָלַי, שֹׁמְרֵי הַחֹמוֹת. הִשְׁבַּעְתִּי אֶתְכֶם בְּנוֹת יְרוּשָׁלָםִ, אִם תִּמְצְאוּ אֶת דּוֹדִי מַה תַּגִּידוּ לוֹ, שֶׁחוֹלַת אַהֲבָה אָנִי. מַה דּוֹדֵךְ מִדּוֹד, הַיָּפָה בַּנָּשִׁים; מַה דּוֹדֵךְ מִדּוֹד, שֶׁכָּכָה הִשְׁבַּעְתָּנוּ. דּוֹדִי צַח וְאָדוֹם, דָּגוּל מֵרְבָבָה. רֹאשׁוֹ כֶּתֶם פָּז, קְוֻצּוֹתָיו תַּלְתַּלִּים שְׁחוֹרוֹת כָּעוֹרֵב. עֵינָיו כְּיוֹנִים עַל אֲפִיקֵי מָיִם, רֹחֲצוֹת בֶּחָלָב, יֹשְׁבוֹת עַל מִלֵּאת. לְחָיָו כַּעֲרוּגַת הַבֹּשֶׂם מִגְדְּלוֹת מֶרְקָחִים, שִׂפְתוֹתָיו שׁוֹשַׁנִּים נֹטְפוֹת מוֹר עֹבֵר. יָדָיו גְּלִילֵי זָהָב מְמֻלָּאִים בַּתַּרְשִׁישׁ, מֵעָיו עֶשֶׁת שֵׁן מְעֻלֶּפֶת סַפִּירִים. שׁוֹקָיו עַמּוּדֵי שֵׁשׁ מְיֻסָּדִים עַל אַדְנֵי פָז, מַרְאֵהוּ כַּלְּבָנוֹן בָּחוּר כָּאֲרָזִים. חִכּוֹ מַמְתַּקִּים וְכֻלּוֹ מַחֲמַדִּים, זֶה דוֹדִי וְזֶה רֵעִי בְּנוֹת יְרוּשָׁלָםִ.


6. Ана алах додэх аяфа банашим, ана пана додэх унвакшэну имах. Доди ярад легано лааругот абосэм, лир'от баганим велилкот шошаним. Ани ледоди ведоди ли; ароэ башошаним. Яфа ат ра'яти кеТирца нава кИрушалаим, аюма канидгалот. Асэби энайих минэгди шээм ир'ивуни, сарэх кеэдэр аизим шэгалешу мин аГил'ад. Шинайих кеэдэр арехэлим шэалу мин арахца, шэ-кулам мат'имот вешакула эйн баэм. Кефэлах аримон ракатэх мибаад лецаматэх. Шишим эма мелахот ушмоним пилагшим, вааламот эйн миспар. Ахат и йонати тамати, ахат и леима, бара и лейоладта, рауа ванот вай'ашеруа, мелахот уфилагшим вай'алелуа. Ми зот анишкафа кемо шахар, яфа халевана бара кахама аюма канидгалот Эль гинат эгоз ярадти лир'от беибэй анахаль, лир'от афареха агэфэн энэцу аримоним. Ло ядати нафши саматни маркевот амии надив.


פרק ו.

אָנָה הָלַךְ דּוֹדֵךְ, הַיָּפָה בַּנָּשִׁים, אָנָה פָּנָה דוֹדֵךְ וּנְבַקְשֶׁנּוּ עִמָּךְ. דּוֹדִי יָרַד לְגַנּוֹ, לַעֲרוּגוֹת הַבֹּשֶׂם, לִרְעוֹת בַּגַּנִּים וְלִלְקֹט שׁוֹשַׁנִּים. אֲנִי לְדוֹדִי וְדוֹדִי לִי, הָרוֹעֶה בַּשּׁוֹשַׁנִּים. יָפָה אַתְּ רַעְיָתִי כְּתִרְצָה, נָאוָה כִּירוּשָׁלָיִם, אֲיֻמָּה כַּנִּדְגָּלוֹת. הָסֵבִּי עֵינַיִךְ מִנֶּגְדִּי, שֶׁהֵם הִרְהִיבֻנִי, שַׂעְרֵךְ כְּעֵדֶר הָעִזִּים, שֶׁגָּלְשׁוּ מִן הַגִּלְעָד. שִׁנַּיִךְ כְּעֵדֶר הָרְחֵלִים, שֶׁעָלוּ מִן הָרַחְצָה, שֶׁכֻּלָּם מַתְאִימוֹת וְשַׁכֻּלָּה אֵין בָּהֶם. כְּפֶלַח הָרִמּוֹן רַקָּתֵךְ, מִבַּעַד לְצַמָּתֵךְ. שִׁשִּׁים הֵמָּה מְלָכוֹת וּשְׁמֹנִים פִּילַגְשִׁים וַעֲלָמוֹת אֵין מִסְפָּר. אַחַת הִיא יוֹנָתִי תַמָּתִי, אַחַת הִיא לְאִמָּהּ, בָּרָה הִיא לְיוֹלַדְתָּהּ, רָאוּהָ בָנוֹת וַיְאַשְּׁרוּהָ, מְלָכוֹת וּפִילַגְשִׁים וַיְהַלְלוּהָ. מִי זֹאת הַנִּשְׁקָפָה כְּמוֹ שָׁחַר, יָפָה כַלְּבָנָה, בָּרָה כַּחַמָּה, אֲיֻּמָּה כַּנִּדְגָּלוֹת. אֶל גִּנַּת אֱגוֹז יָרַדְתִּי, לִרְאוֹת בְּאִבֵּי הַנָּחַל, לִרְאוֹת הֲפָרְחָה הַגֶּפֶן הֵנֵצוּ הָרִמֹּנִים. לֹא יָדַעְתִּי נַפְשִׁי שָׂמַתְנִי מַרְכְּבוֹת עַמִּי נָדִיב.


7. Шуви шуви аШуламит, шуви шуви венэхэзэ бах, ма тэхэзу ба-Шуламит кимхолат амаха-найим. Ма яфу феамайих банеалим бат надив, хамукэй иерэхайих кемо халаим маасэ йедэй оман. Шорерэх аган эсаар аль йэхсар амаээг, битнэх арэмат хитим суга башошаним. Шенэй шадайих кишнэи офарим таомэй цевия. Цаварэх кемигдаль ашэн, энайих берэхот бе-Хэшбон аль шаар Бат-Рэбим, апэх кемигдаль аЛеванон цофэ пенэй Дамасэк. Рошэх алайих ка-Кармэль. ведалат рошэх кааргаман, мэлэх асур бареэтим. Ма яфит ума наамет аавэ батаанугим. Зот коматэх дамета летамар, вешадайих леашколот. Амарти ээлэ ветамар охаза бесансинав, вейию на шадайих кеэшкелот агэфэн верэах апэх катапухим. Вехикэх кейэйн атов олэх ледоди лемэшарим, довэв сифтэй йешаним. Ани ледоди веалай тешукато. Леха доди нэцэ асадэ, налина бакефарим. Нашкима лакерамим. нир'э им пареха агэфэн питах асемадар энэцу аримоним шам этэн додай лах. Адудаим натену рэах, веаль петахэну коль мегадим хадашим гам йешаним. доди цафанти лах


פרק ז.

שׁוּבִי שׁוּבִי הַשּׁוּלַמִּית, שׁוּבִי שׁוּבִי וְנֶחֱזֶה בָּךְ, מַה תֶּחֱזוּ בַּשּׁוּלַמִּית, כִּמְחֹלַת הַמַּחֲנָיִם. מַה יָּפוּ פְעָמַיִךְ בַּנְּעָלִים בַּת נָדִיב, חַמּוּקֵי יְרֵכַיִךְ כְּמוֹ חֲלָאִים מַעֲשֵׂה יְדֵי אֳמָן. שָׁרְרֵךְ אַגַּן הַסַּהַר, אַל יֶחְסַר הַמָּזֶג, בִּטְנֵךְ עֲרֵמַת חִטִּים סוּגָה בַּשּׁוֹשַׁנִּים. שְׁנֵי שָׁדַיִךְ כִּשְׁנֵי עֳפָרִים תָּאֳמֵי צְבִיָּה. צַוָּארֵךְ כְּמִגְדַּל הַשֵּׁן, עֵינַיִךְ בְּרֵכוֹת בְּחֶשְׁבּוֹן עַל שַׁעַר בַּת רַבִּים, אַפֵּךְ כְּמִגְדַּל הַלְּבָנוֹן צוֹפֶה פְּנֵי דַּמָּשֶׂק. רֹאשֵׁךְ עָלַיִךְ כַּכַּרְמֶל וְדַלַּת רֹאשֵׁךְ כָּאַרְגָּמָן, מֶלֶךְ אָסוּר בָּרְהָטִים. מַה יָּפִית וּמַה נָּעַמְתְּ אַהֲבָה בַּתַּעֲנוּגִים. זֹאת קוֹמָתֵךְ דָּמְתָה לְתָמָר וְשָׁדַיִךְ לְאַשְׁכֹּלוֹת. אָמַרְתִּי אֶעֱלֶה בְתָמָר, אֹחֲזָה בְּסַנְסִנָּיו, וְיִהְיוּ נָא שָׁדַיִךְ כְּאֶשְׁכְּלוֹת הַגֶּפֶן וְרֵיחַ אַפֵּךְ כַּתַּפּוּחִים. וְחִכֵּךְ כְּיֵין הַטּוֹב הוֹלֵךְ לְדוֹדִי לְמֵישָׁרִים דּוֹבֵב שִׂפְתֵי יְשֵׁנִים. אֲנִי לְדוֹדִי וְעָלַי תְּשׁוּקָתוֹ. לְכָה דוֹדִי נֵצֵא הַשָּׂדֶה נָלִינָה בַּכְּפָרִים. נַשְׁכִּימָה לַכְּרָמִים, נִרְאֶה אִם פָּרְחָה הַגֶּפֶן פִּתַּח הַסְּמָדַר הֵנֵצוּ הָרִמּוֹנִים, שָׁם אֶתֵּן אֶת דּוֹדַי לָךְ. הַדּוּדָאִים נָתְנוּ רֵיחַ וְעַל פְּתָחֵינוּ כָּל מְגָדִים, חֲדָשִׁים גַּם יְשָׁנִים דּוֹדִי צָפַנְתִּי לָךְ.


8. Ми йитэнха кеах ли йонэк шедэй ими, эмцааха вахуц эшакеха гам ло явузу ли. Эн'агеха авиаха эль бэт ими, теламедэни ашкеха мияйин арэках мэасис римони. Семоло тахат роши вимино техабекэни. Ишбати этхэм бенот Йерушалаим, ма таиру ума теореру эт а-аава ад шэтэхпац. Ми зот ола мин амидбар митрапэкэт аль дода, тахат атапуах орартих, шама хибелатеха имэха шама хибела йеладатха. Симэни хахотам аль либэха кахотам аль зероэха, ки аза хамавэт аава каша хиш'оль кин'а, решафэа ришпэй эш шал'эвэт я. Майим рабим ло юхелу лехабот эт а-аава, ун'арот ло йиштефуа, им йитэн иш эт коль он бэто ба-аава боз явузу ло. Ахот лану кетана вешадайим эйн ла, ма наасэ лаахотэну байом шэйедубар ба. Им хома и нивнэ алэа тират касэф, веим дэлэт и нацур алэа луах арэз. Ани хома вешадай камигдалот, аз айити веэнав кемоцеэт шалом. Кэрэм ая ли-Шломо бе-Вааль-Амон, натан эт акэрэм ланотерим, иш яви бефир'йо элэф касэф. Карми шэли лефанай, аэлэф леха Шеломо уматайим ленотерим эт пир'йо. Айошэвэт баганим, хавэрим макшивим леколэх, ашмиини. Берах доди, удмэ леха лицви о леофэр ааялим аль арэй весамим.


פרק ח.

מִי יִתֶּנְךָ כְּאָח לִי יוֹנֵק שְׁדֵי אִמִּי, אֶמְצָאֲךָ בַחוּץ אֶשָּׁקְךָ גַּם לֹא יָבֻזוּ לִי. אֶנְהָגְךָ אֲבִיאֲךָ אֶל בֵּית אִמִּי תְּלַמְּדֵנִי, אַשְׁקְךָ מִיַּיִן הָרֶקַח מֵעֲסִיס רִמֹּנִי. שְׂמֹאלוֹ תַּחַת רֹאשִׁי וִימִינוֹ תְּחַבְּקֵנִי. הִשְׁבַּעְתִּי אֶתְכֶם בְּנוֹת יְרוּשָׁלָיִם, מַה תָּעִירוּ וּמַה תְּעוֹרְרוּ אֶת הָאַהֲבָה עַד שֶׁתְּחְפָּץ. מִי זֹאת עֹלָה מִן הַמִּדְבָּר מִתְרַפֶּקֶת עַל דוֹדָהּ, תַּחַת הַתַּפּוּחַ עוֹרַרְתִּיךָ, שָׁמָּה חִבְּלָתְךָ אִמֶּךָ, שָׁמָּה חִבְּלָה יְלָדָתְךָ. שִׂימֵנִי כַחוֹתָם עַל לִבֶּךָ כַּחוֹתָם עַל זְרוֹעֶךָ, כִּי עַזָּה כַמָּוֶת אַהֲבָה, קָשָׁה כִשְׁאוֹל קִנְאָה, רְשָׁפֶיהָ רִשְׁפֵּי אֵשׁ שַׁלְהֶבֶתְיָהּ. מַיִם רַבִּים לֹא יוּכְלוּ לְכַבּוֹת אֶת הָאַהֲבָה וּנְהָרוֹת לֹא יִשְׁטְפוּהָ, אִם יִתֵּן אִישׁ אֶת כָּל הוֹן בֵּיתוֹ בָּאַהֲבָה בּוֹז יָבוּזוּ לוֹ. אָחוֹת לָנוּ קְטַנָּה וְשָׁדַיִם אֵין לָהּ, מַה נַּעֲשֶׂה לַאֲחוֹתֵנוּ בַּיּוֹם שֶׁיְּדֻבַּר בָּהּ. אִם חוֹמָה הִיא נִבְנֶה עָלֶיהָ טִירַת כָּסֶף וְאִם דֶּלֶת הִיא נָצוּר עָלֶיהָ לוּחַ אָרֶז. אֲנִי חוֹמָה וְשָׁדַי כַּמִּגְדָּלוֹת, אָז הָיִיתִי בְעֵינָיו כְּמוֹצְאֵת שָׁלוֹם. כֶּרֶם הָיָה לִשְׁלֹמֹה בְּבַעַל הָמוֹן, נָתַן אֶת הַכֶּרֶם לַנֹּטְרִים אִישׁ יָבִא בְפִרְיוֹ אֶלֶף כָּסֶף. כַּרְמִי שֶׁלִּי לְפָנָי, הָאֶלֶף לְךָ שְׁלֹמֹה וּמָאתַיִם לְנֹטְרִים אֶת פִּרְיוֹ. הַיּוֹשֶׁבֶת בַּגַּנִּים, חֲבֵרִים מַקְשִׁיבִים לְקוֹלֵךְ הַשְׁמִיעִנִי. בְּרַח דּוֹדִי וּדְמֵה לְךָ לִצְבִי אוֹ לְעֹפֶר הָאַיָּלִים עַל הָרֵי בְשָׂמִים.


--------------------------------------------------------------------------------

После чтения Шир аШирим произносят:


"Рибон коль аоламим, иеи район милефанэха А-донаи Элоай вЭлоэй авотай, шэбизхут Шир аШирим ашэр карити веламадти, шэу кодэш ка-дашим, бизхут песукав, увизхут тэвотав, увизхут отийотав увизхут некудотав, увизхут теамав. увизхут шемотав вецэруфав урмазав весодотав акедошим веатеорин анораим айоцеим мимэну. Шэтеэ шаа зу шеат рахамим, шеат акшава, шеат аазана, веникрааха ветаанэну. натир леха веэатэр лану. Шэийэ оле ле-фанэха кериат велимуд Шир аШирим, кеилу исагну коль асодот анифлаот веанораот ашэр эм хатумим бо вехоль тенаав. венизкэ лемаком шэ-арухот веанешамот нэхэцавот мишам. Ух'илу асину коль ма шэмуталь алэну. вели'йот мин аолим веазохим лаолам аба им шеар цадиким вахасидим. Умалэ коль миш'алот либэну летова. Вети'йэ им левавэну веимрэй фину беэт махшевотэну, веим ядэну беэт мабадэну. Ветишлах бераха веацлаха бехоль маасэ ядэну. Умэафар текимэну, умэашпот далутэну теромемэну. Веташив шехинатеха леир кодшэ-ха бим'эра веямэну, амэн".


תפילה שאומרים לאחר אמירת שיר השירים:


רִבּוֹן כָּל הָעוֹלָמִים יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְיָ אֱלֹהַי וֵאלֹהֵי אֲבוֹתַי שֶׁבִּזְכוּת שִׁיר הַשִּׁירִים אֲשֶׁר קָרִיתִי וְלָמַדְתִּי שֶׁהוּא קֹדֶשׁ קָדָשִׁים בִּזְכוּת פְּסוּקָיו וּבִזְכוּת תֵּבוֹתָיו וּבִזְכוּת אוֹתִיּוֹתָיו וּבִזְכוּת נְקֻדּוֹתָיו וּבִזְכוּת טְעָמָיו וּבִזְכוּת שְׁמוֹתָיו וְצֵרוּפָיו וּרְמָזָיו וְסוֹדוֹתָיו הַקְּדוֹשִׁים וְהַטְּהוֹרִים הַנּוֹרָאִים הַיּוֹצְאִים מִמֶּנּוּ שֶׁתְּהֵא שָׁעָה זוּ שְׁעַת רַחֲמִים שְׁעַת הַקְשָׁבָה שְׁעַת הַאֲזָנָה וְנִקְרָאֲךָ וְתַעֲנֵנוּ נַעְתִּיר לְךָ וְהֵעָתֶר לָנוּ שֶׁיִּהְיֶה עוֹלֶה לְפָנֶיךָ קְרִיאַת וְלִמּוּד שִׁיר הַשִּׁירִים כְּאִלּוּ הִשַּׂגְנוּ כָּל הַסּוֹדוֹת הַנִּפְלָאוֹת וְהַנּוֹרָאוֹת אֲשֶׁר הֵם חֲתוּמִים בּוֹ בְכָל תְּנָאָיו וְנִזְכֶּה לְמָקוֹם שֶׁהָרוּחוֹת וְהַנְּשָׁמוֹת נֶחֱצָבוֹת מִשָּׁם וּכְאִלּוּ עָשִׂינוּ כָּל מַה שֶּׁמּוּטָל עָלֵינוּ לְהַשִּׂיג בֵּין בְּגִלְגּוּל זֶה בֵּין בְּגִלְגּוּל אַחֵר וְלִהְיוֹת מִן הָעוֹלִים וְהַזּוֹכִים לָעוֹלָם הַבָּא עִם שְׁאָר צַדִּיקִים וַחֲסִידִים וּמַלֵּא כָּל מִשְׁאֲלוֹת לִבֵּנוּ לְטוֹבָה וְתִהְיֶה עִם לְבָבֵנוּ וְאִמְרֵי פִינוּ בְּעֵת מַחְשְׁבוֹתֵינוּ וְעִם יָדֵינוּ בְּעֵת מַעְבָּדֵינוּ וְתִשְׁלַח בְּרָכָה וְהַצְלָחָה בְּכָל מַעֲשֵׂה יָדֵינוּ וּמֵעָפָר תְּקִימֵנוּ וּמֵאַשְׁפּוֹת דַּלּוּתֵנוּ תְּרוֹמְמֵנוּ וְתָשִׁיב שְׁכִינָתְךָ לְעִיר קָדְשֶׁךָ בִּמְהֵרָה בְיָמֵינוּ אָמֵן.



^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^


транслит любезно предоставлен группой "Для еврейской души на ФБ"