В этом уроке иврита мы с вами будем изучать определенный артикль ה. Это уникальное явление в еврейской речи, которое не встретишь в русском языке. В английском подобный артикль есть — the. Разобраться с «ה» не составит труда, а вот привыкнуть к нему будет гораздо сложнее.


Написание и произношение

Пишется слитно в виде первой буквы ה в том или ином слове

В современном произношении звук ה в начале слова произносится не как «hа», а как простое «а»

Для чего нужен

Употребляется только с существительными (или дополняющим его прилагательным), когда говорящий точно знает, о каком именно конкретном предмете идет речь. Это бывает, в основном, в трех случаях:


Предмет упоминается в тексте уже не в первый раз (и мы можем добавить слово «этот» или «тот самый»): דן רואה חדר. החדר גדוֹל («Дан роэ́ хэ́дэр. hахэ́дэр гадо́ль» — Дан видит комнату. (Эта, упомянутая) Комната большая.)

Контекст однозначно определяет называемый предмет. Например, если вы в Тель-Авиве спросите, как пройти к морю, то ясно, что вы имеете в виду Средиземное море, на берегу которого расположен Тель-Авив. Поэтому мы употребляем артикль, говоря מָלוֹן לא רָחוק מֵהַים («мало́н лё рахо́к мэhая́м» — гостиница недалеко от моря).

Предмет вообще единственный в своем роде: הַשֶׁמֶשׁ («hашэ́мэш» — солнце), הַטֶכְנִיוֹן («hатэхнио́н» — политехнический университет в Хайфе).

Особенности

Имена собственные и нарицательные, а также слова: мама, папа, сын, дочь, употребляются без артикля: תל אביב (Тел-Авив), ישראל (Израиль)

Предлоги בְּ («бэ» — в), לְ («лэ» — к) и כְּ («кэ» — как) сливаются вместе с последующим артиклем ה «hа» — стирают букву ה, а вместо неё образуют под собой огласовку «а»: בַּמָלוֹן («бамало́н» — в (уже упомянутой) гостинице). Исключение составляет предлог מִ («ми» — из/от) — он пишется слитно с ה, например מִהַבּית («миhаба́йт» — из дома)

В смихуте (сопряженном сочетании двух слов) ה всегда употребляется только со вторым словом: בֵּית-הַסֵפֶר («бэ́йт-hасэ́фэр» — библиотека)

Если артикль ה определяет существительное, которое находится в винительном падеже, то перед ним нужно поставить предлог אֶת. Например, ראיתי את הסרט («раи́ти эт hасэ́рэт» — я видел этот фильм)

Не употребляется со словами в которых используются местоименные суффиксы: בִּתִּי («бийти́» — мой дом)

Практика

Для практики прочитайте данный диалог и постарайтесь уяснить для себя правила употребления определенного артикля в иврите:


1. ?אֵיפֹה הַסֵפֶר («э́йфо hасэ́фэр?» — где книга?). Указание на определенную книгу


2. ?אֵיזֶה סֵפֶר («э́йзэ сэ́фэр?» — какая книга?).