Друзья, возобновились ракетные обстрелы Израиля! Давайте помолимся пока не разгорелась снова война!


83-й псалом + Молитва для Смягчения Небесного Суда:


Вступление: Леху неранена лА-донай, нариа лецур йиш'эну. Некадема фанав бетода, бизмирот нариа ло. Ки Эль гадоль А-донай, уМэлэх гадоль аль коль элоим.


פג

Псалом 83. Шир мизмор ле-Асаф. (2) Элоим аль доми лах, аль тэхэраш веаль тишкот Эль. (3) Ки инэ ойевэха йээмаюн, умсан'эха насеу рош. (4) Аль амеха яариму сод, вейит'яацу аль цефунэха. (5) Амеру леху венаххидэм мигой, вело йизахэр шэм Йисраэль од. (6) Ки ноацу лэв яхдав, алэха берит йихроту. (7) Аолэй Эдом вейишмеэлим Моав веагрим. (8) Геваль ве-Амон ва-Амалэк, Пелэшэт им йошевэй Цор. (9) Гам Ашур нилва имам, аю зероа левнэй Лот сэла. (10) Асэ лаэм ке-Мид'ян, ке-Сисера хе-Явин бенахаль Кишон. (11) Нишмеду ве-Эн Дор, аю домэн лаадама. (12) Шитэмо недивэмо ке-орэв вехиз'эв, ухзэвах ухцалмуна коль несихэмо. (13) Ашэр амеру ниреша лану, эт неот Элоим. (14) Элоай шитэмо хагальгаль, ке-каш лифнэй руах. (15) Ке-эш тив'ар яар, ухлэава телаэт арим. (1б) Кэн тирдефэм бесаарэха, увсуфатеха теваалэм. (17) Малэ фенээм калон, вивакшу шимха А-донай. (18) Йэвошу вейибаалу адэй ад, веяхперу вейовэду. (19) Вейэдеу ки ата шимха А-донай левадэха, эл'йон аль коль аарэц.


תהילים פרק פג


א שיר מזמור לאסף.

ב אלוהים אל-דומי-לך; אל-תחרש ואל-תשקוט אל.

ג כי-הנה אויביך, יהמיון; ומשנאיך, נשאו ראש.

ד על-עמך, יערימו סוד; ויתייעצו, על-צפוניך.

ה אמרו--לכו, ונכחידם מגוי; ולא-ייזכר שם-ישראל עוד.

ו כי נועצו לב יחדיו; עליך, ברית יכרותו.

ז אוהלי אדום, וישמעאלים; מואב והגרים.

ח גבל ועמון, ועמלק; פלשת, עם-יושבי צור.

ט גם-אשור, נלווה עימם; היו זרוע לבני-לוט סלה.

י עשה-להם כמדיין; כסיסרא כיבין, בנחל קישון.

יא נשמדו בעין-דור; היו דומן, לאדמה.

יב שיתמו נדיבימו, כעורב וכזאב; וכזבח וכצלמונע, כל-נסיכימו.

יג אשר אמרו, נירשה לנו-- את, נאות אלוהים.

יד אלוהיי, שיתמו כגלגל; כקש, לפני-רוח.

טו כאש תבער-יער; וכלהבה, תלהט הרים.

טז כן, תרדפם בסערך; ובסופתך תבהלם.

יז מלא פניהם קלון; ויבקשו שמך יהוה.

יח יבושו וייבהלו עדי-עד; ויחפרו ויאבדו.

יט ויידעו-- כי-אתה שמך יהוה לבדך:

עליון, על-כל-הארץ.


Заключение:

Ми йитэн ми-Цийон йешуат Йисраэль бешув А-до-най шевут амо, ягэль Яаков йисмах Йсраэль. Утшуат цадиким мэА-донай, маузам беэт цара. Ва-язерэм А-донай ва-йфалетэм, йефалетэм мэрешаим ве-йошиэм ки хасу во.


מִי יִתֵּן מִצִּיּוֹן יְשׁוּעֻת יִשְׂרָאֵל, בְּשׁוּב יְהוָה שְׁבוּת עַמּוֹ, יָגֵל יַעֲקֹב יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל. וּתְשׁוּעַת צַדִּיקִים מֵיְיָ מָעוּזָּם בְּעֵת צָרָה. וַיַּעְזְרֵם יְיָ וַיְפַלְּטֵם, יְפַלְּטֵם מֵרְשָׁעִים וְיוֹשִׁיעֵם כִּי חָסוּ בוֹ.


---------------------------------------------------------------

Молитва для смягчения небесных судов!

------------------------------------------------------------

אֲנִי מַאֲמִין בֶּאֱמוּנָה שְׁלֵמָה, שֶׁזֶּה הַצַּעַר וְהַיִּסּוּרִים שֶׁבָּא לִי הוּא בְּהַשְׁגָּחָה פְּרָטִית מֵעִם ה', וְהִנְנִי מְקַבֵּל עָלַי בְּאַהֲבָה, וְכָל זֶה בָּא לִי מְסִבּוֹת עֲוֹנוֹתַי הָרַבִּים, וְצַדִּיק אַתָּה ה' עַל כָּל הַבָּא עָלַי כִּי אֱמֶת עָשִׂיתָ וַאֲנִי הִרְשַׁעְתִּי. וִיהִי רָצוֹן שֶׁיִּהְיוּ אֵלּוּ הַיִּסּוּרִים לְכַפָּרָה עַל עֲוֹנוֹתַי הָרַבִּים . וְהִנֵּה מִצַּד הַדִּין הָיִיתִי צָרִיךְ לְפָרֵט וְלָשׁוּב וּלְהִתְוַדּוֹת עַל הַחֵטְא וְהָעָוֹן שֶׁבְּסִבָּתָם בָּא לִי אֵלּוּ הַיִּסּוּרִים, אֲבָל גָּלוּי וְיָדוּעַ לְפָנֶיךָ שֶׁאֵין אִתִּי יוֹדֵעַ עַד מָה. לָכֵן יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ אָבִי שֶׁבַּשָּׁמַיִם, שֶׁתִּמְחוֹק וּתְשָׁרֵשׁ הַחֵטְא וְעָוֹן וּפֶשַׁע שֶׁגָּרְמוּ לִי אֵלּוּ הַיִּסּוּרִים, וְיֻמְתְּקוּ כָּל הַדִּינִים מֵעָלַי וּמֵעַל כָּל יִשְׂרָאֵל, וְיִתְהַפְּכוּ כָּל הַצֵּרוּפִים לְטוֹבָה, וְיִמְשֹׁךְ חֲסָדִים טוֹבִים וּמְגוּלִים לָנוּ וּלְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל עַד עוֹלָם. אָמֵן.


Ани маамин/а (ж.р.) бе эмуна шлема ше зе hа-цаар ве hа-йисурим ше ба ли, ху бе ашгаха пратит ме им Ад-най. Ве инени мекабель/мекабелет (ж.р.) элай бе ахава, ве коль зе ба ли ме сибот авонотай рабим. Ве Цадик Ата Ад-най аль коль hа-ба элай ки эмет асита и ани heршати. Ве йеhи рацон ше йehию элу hа-йисурим ле капара аль авонотай hа-рабим, ве ине мейцад а-дин аити царих/цриха (ж.р.) лефарет у лашув у леhитвадот аль hахета ве авон ше бе сибатам ба ли эли hайисурим, аваль галуи ве йадуа Лефанейха ше эйн ити йодея/йодат(ж.р) ад ма. Лахен йеhи рацон ми Лифанейха Ави ше бе шамаим, ше тимхок у тишраш hа-хета ве авон у пеша ше гарму ли элю йисурим, у йамтику коль а-диним меалаи у ме аль коль Исраэль, у йитhафху коль hацруфим ле това, ве йимшох хасадим товим у мегулим лану у ле коль бейт Исраэль ад олам, Амен!