Дорогие друзья, сегодня у нас мипуи лев у мужа, прошу молитесь за наз с 15:00 .. что бы он прошел проверку, и без осложнений, и анализ был хороший! Процедура займет около 5 часов. Спасибо!


Яков бен Натали, рефуа шлема и удачи!


Вступление: Леху неранена лА-донай, нариа лецур йиш\'эну. Некадема фанав бетода, бизмирот нариа ло. Ки Эль гадоль А-донай, уМэлэх гадоль аль коль элоим.


לְכוּ נְרַנְּנָה לה\', נָרִיעָה לְצוּר יִשְׁעֵנוּ: נְקַדְּמָה פָנָיו בְּתודָה. בִּזְמִרות נָרִיעַ לו: כִּי אֵל גָּדול ה\'. וּמֶלֶךְ גָּדול עַל כָּל אֱלהִים


Псалом 20. Ламнацэах мизмор ле-Давид. (2) Яанха А-донай бейом цара, йесагэвха шэм Элоэй Яаков. (3) Йишлах эзреха микодэш, уми-Цийон йис\'адэка. (4) Йизкор коль минхотэха, веолатеха йидашенэ сэла. (5) Йитэн леха хилвавэха, вехоль ацатеха йемалэ. (6) Неранена бишуатэха увшэм Элоэну нидголь, йемалэ А-донай коль миш\'алотэха. (7) Ата ядати ки ошиа А-донай мешихо, яанэу мишемэй кодшо, бигвурот йэша йемино. (8) Элэ варэхэв ве-элэ васусим, ваанахну бе-шэм А-донай Элоэну назкир. (9) Эма кареу венафалу, ваанахну камну ве-нит\'одад. (10) А-донай ошиа, амэлэх яанэну вейом кор\'эну.

Псалом 121. Шир ламаалот эса энай эль эарим, мэайин яво эзри. (2) Эзри мэим А-донай, осэ шамайим ваарэц. (3) Аль йитэн ламот раглэха, аль янум шомерэха. (4) Инэ ло янум вело йишан, шомэр Йисраэль. (5) А-донай шомерэха, А-донай цилеха аль яд йеминэха. (6) Йомам ашэмэш ло якэка, веярэах балайла. (7) А-донай йишморха миколь ра, йишмор эт нафшэха. (8) А-донай йишмор цэтеха увоэха, мэата веад олам.


תהילים פרק כ


א לַמְנַצֵּחַ, מִזְמוֹר לְדָוִד.

ב יַעַנְךָ יְהוָה, בְּיוֹם צָרָה; יְשַׂגֶּבְךָ, שֵׁם אֱלֹהֵי יַעֲקֹב.

ג יִשְׁלַח-עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ; וּמִצִּיּוֹן, יִסְעָדֶךָּ.

ד יִזְכֹּר כָּל-מִנְחֹתֶךָ; וְעוֹלָתְךָ יְדַשְּׁנֶה סֶלָה.

ה יִתֶּן-לְךָ כִלְבָבֶךָ; וְכָל-עֲצָתְךָ יְמַלֵּא.

ו נְרַנְּנָה, בִּישׁוּעָתֶךָ-- וּבְשֵׁם-אֱלֹהֵינוּ נִדְגֹּל;

יְמַלֵּא יְהוָה, כָּל-מִשְׁאֲלוֹתֶיךָ.

ז עַתָּה יָדַעְתִּי-- כִּי הוֹשִׁיעַ יְהוָה, מְשִׁיחוֹ:

יַעֲנֵהוּ, מִשְּׁמֵי קָדְשׁוֹ-- בִּגְבֻרוֹת, יֵשַׁע יְמִינוֹ.

ח אֵלֶּה בָרֶכֶב, וְאֵלֶּה בַסּוּסִים;

וַאֲנַחְנוּ, בְּשֵׁם-יְהוָה אֱלֹהֵינוּ נַזְכִּיר.

ט הֵמָּה, כָּרְעוּ וְנָפָלוּ; וַאֲנַחְנוּ קַּמְנוּ, וַנִּתְעוֹדָד.

י יְהוָה הוֹשִׁיעָה: הַמֶּלֶךְ, יַעֲנֵנוּ בְיוֹם-קָרְאֵנוּ.


Псалом 130.

Шир амаалот, ми-маамаким кератиха А-донай. (2) А-донай шим\'а ве-коли, тийэна ознэха кашувот леколь таханунай. (3) Им авонот тишмор я, А-донай ми яамод. (4) Ки имеха аселиха, лемаан тиварэ. (5) Кивити А-донай кивета нафши, велидваро охалти. (6) Нафши лА-донай, мишомерим ла-бокэр шомерим лабокэр. (7) Яхэль Йисраэль эль А-донай ки им А-донайахэсэд вэарбэ имо федут. (8) Веу йифдэ эт Исраэль миколь авонотав.


תהילים פרק קל


א שִׁיר הַמַּעֲלוֹת:

מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהוָה.

ב אֲדֹנָי, שִׁמְעָה בְקוֹלִי:

תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ, קַשֻּׁבוֹת-- לְקוֹל, תַּחֲנוּנָי.

ג אִם-עֲו‍ֹנוֹת תִּשְׁמָר-יָהּ-- אֲדֹנָי, מִי יַעֲמֹד.

ד כִּי-עִמְּךָ הַסְּלִיחָה-- לְמַעַן, תִּוָּרֵא.

ה קִוִּיתִי יְהוָה, קִוְּתָה נַפְשִׁי; וְלִדְבָרוֹ הוֹחָלְתִּי.

ו נַפְשִׁי לַאדֹנָי-- מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר, שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר.

ז יַחֵל יִשְׂרָאֵל, אֶל-יְהוָה: כִּי-עִם-יְהוָה הַחֶסֶד; וְהַרְבֵּה עִמּוֹ פְדוּת.

ח וְהוּא, יִפְדֶּה אֶת-יִשְׂרָאֵל-- מִכֹּל, עֲו‍ֹנֹתָיו.


תהילים פרק מ


א למנצח, לדויד מזמור.

ב קווה קיוויתי יהוה; ויט אליי, וישמע שוועתי.

ג ויעלני, מבור שאון-- מטיט היוון:

ויקם על-סלע רגליי; כונן אשוריי.

ד וייתן בפי, שיר חדש-- תהילה לאלוהינו:

יראו רבים וייראו; ויבטחו, ביהוה.

ה אשרי הגבר-- אשר-שם יהוה, מבטחו;

ולא-פנה אל-רהבים, ושטי כזב.

ו רבות עשית, אתה יהוה אלוהיי--

נפלאותיך ומחשבותיך, אלינו:

אין, ערוך אליך--אגידה ואדברה; עצמו, מספר.

ז זבח ומנחה, לא-חפצת-- אוזניים, כרית לי;

עולה וחטאה, לא שאלת.

ח אז אמרתי, הנה-באתי: במגילת-ספר, כתוב עליי.

ט לעשות-רצונך אלוהיי חפצתי; ותורתך, בתוך מעיי.

י בישרתי צדק, בקהל רב-- הנה שפתיי, לא אכלא:

יהוה, אתה ידעת.

יא צדקתך לא-כיסיתי, בתוך ליבי-- אמונתך ותשועתך אמרתי;

לא-כיחדתי חסדך ואמיתך, לקהל רב.

יב אתה יהוה-- לא-תכלא רחמיך ממני;

חסדך ואמיתך, תמיד ייצרוני.

יג כי אפפו-עליי רעות, עד-אין מספר--

השיגוני עוונותיי, ולא-יכולתי לראות;

עצמו משערות ראשי, וליבי עזבני.

יד רצה יהוה, להצילני; יהוה, לעזרתי חושה.

טו יבושו ויחפרו, יחד-- מבקשי נפשי, לספותה:

ייסוגו אחור, וייכלמו-- חפצי, רעתי.

טז ישומו, על-עקב בושתם-- האומרים לי, האח האח.

יז ישישו וישמחו, בך-- כל-מבקשיך:

יאמרו תמיד, יגדל יהוה-- אוהבי, תשועתך.

יח ואני, עני ואביון-- אדוניי יחשוב-לי:

עזרתי ומפלטי אתה; אלוהיי, אל-תאחר.


Псалом 40. Ламнацэах ле-Давид мизмор. (2) Каво кивити А-донай, вайэт элай вайишма шав\'ати. (3) Ваяалэ мибор шаон митит аявэн, ваякэм аль сэла раглай конэн ашурай. (4) Вайитэн бефи шир хадаш теила лЭлоэну, йир\'у рабим вейирау вейивтеху бА-донай. (5) Ашрэй агэвэр ашэр сам А-донай мифтахо, вело фана эль реавим весатэй хазав. (6) Работ асита ата А-донай Элоай нифлеотэха умахшевотэха элэну, эйн арох элэха агида ваадабэра ацему мисапэр. (7) Зэвах уминха ло хафацта ознайим карита ли, ола вахатаа ло шаалта. (8) Аз амарти инэ вати, бимгилат сэфэр катув алай. (9) Лаасот рецонеха Элоай хафацти, веторатеха бетох мэай. (10) Бисарти цэдэк бекааль рав инэ сефатай ло эхла, А-донай ата ядата. (11) Цидкатеха ло хисити бетох либи эмунатеха утшуатеха амарти, ло хихадти хасдеха ваамитеха лекааль рав. (12) Ата А-донай ло тихла рахамэха мимэни, хасдеха ваамитеха тамид йицеруни. (13) Ки афефу алай раот

ад эйн миспар исигуни авонотай вело яхолти лирот, ацему мисаарот роши велиби азавани. (14) Рецэ А-донай леацилэни, А-донай леэзрати хуша. (15) Йэвошу веяхперу яхад мевакшэй нафши лиспота, йисогу ахор вейикалему хафэцэй раати. (16) Яшому аль экэв боштам, аомерим ли эах эах. (17) Ясису вейисмеху беха коль мевакшэха, йомеру тамид йигдаль А-донай оавэй тешуатэха. (18) Ваани ани веэв\'йон А-донай, яхашов ли эзрати умфалти ата Элоай аль теахар.


Заключение:Ми йитэн ми-Цийон йешуат Йисраэль бешув А-до-най шевут амо, ягэль Яаков йисмах Йсраэль. Утшуат цадиким мэА-донай, маузам беэт цара. Ва-язерэм А-донай ва-йфалетэм, йефалетэм мэрешаим ве-йошиэм ки хасу во.


מִי יִתֵּן מִצִּיּוֹן יְשׁוּעֻת יִשְׂרָאֵל, בְּשׁוּב יְהוָה שְׁבוּת עַמּוֹ, יָגֵל יַעֲקֹב יִשְׂמַח יִשְׂרָאֵל. וּתְשׁוּעַת צַדִּיקִים מֵיְיָ מָעוּזָּם בְּעֵת צָרָה. וַיַּעְזְרֵם יְיָ וַיְפַלְּטֵם, יְפַלְּטֵם מֵרְשָׁעִים וְיוֹשִׁיעֵם כִּי חָסוּ בוֹ